온라인가나다 상세보기
질문입니다
작성자
ㅇㅇ
등록일
2024. 11. 10.
조회수
28
‘할아버지, 선생님께서 아버지를 댁으로 오시라셔요.’는 올바른 표현인가요?
이 문장은 ‘철수는 영희를 집으로 오래.’와 같은 구조로 보입니다.
그리고 두 번째 문장에서 ‘-래’는 ‘-라고 해’를 줄인 말로 알고 있습니다.
그런데 이 문장을 ‘철수가 영희를 집으로 오라고 해.’로 고치면 인용절 ‘영희를 집으로 오라’를 안은 간접 인용문이 되는데, 이때 인용절의 서술어 ‘오다’의 주체는 영희이므로 영희의 뒤에 목적격 조사 ‘를’이 아닌 주격 조사 ‘가’ 또는 부사격 조사 ‘에게’가 와야 자연스러울 것 같습니다.
같은 맥락으로 첫 번째 문장에서 ‘아버지를’이 아닌 ‘아버지가’ 또는 ‘아버지에게’가 와야 자연스러울 것 같습니다.
※이동통신 기기에서 작성한 글입니다.
[답변]표현
답변자
온라인 가나다
답변일
2024. 11. 12.
안녕하십니까?
생각하신 것처럼 제시문은 구조상 어색한 표현입니다. 맥락에 따라 '아버지에게'로 쓰거나, '선생님께서 아버지를 댁으로 모시고 오라셔요'처럼 씀이 적절해 보입니다.
고맙습니다.
다음글
며칠 표기 이유